Thiruppugazh Lyrics In English P

Thiruppugazh Lyrics In English P

Download →→→ DOWNLOAD


Thiruppugazh Lyrics In English P

At the same time Arunagiri performed his Thiruppugazh pooja at the Annamalai temple of Tirupathi, the Temple of the Destroyer, on the southern slopes of the Sri Venkateswara Temple of Tirupathi. There he created a sensation by singing his version of Thiruppugazh in Tamil and touching the feet of His Lordship and offering of flower garlands. Thus in a short time, he attained the status of Muruga an Avatar, sent by Lord Krishna. May that be the reason for the divine protection of Lord Ganesha from the path of safety of the Thiruppugazh pooja.

Thus, the pooja went on until noon, and everything was over. But Arunagiri was still about to leave for Madurai. But on hearing this, one of his friends said, ‘Why not return to Tirupathi to give the pooja of the face. A visit to Tirupathi is not complete without going to give the pooja of the face of Muruga’. Then and there, he decided to go back to Tirupathi. Thus the Prince of Poets, Arunagiri, returned to Tirupathi, touching the feet of Lord Muruga with great reverence as he sang his Thiruppugazh.

Thus, Gopalasundaram has rendered the immortal verses of Thiruppugazh into a literary English in an understandable, lucid and enjoyable manner. He has done a wonderful job of engaging the reader and keeping him thrilled and rapt until the end of each book. His translation is not just better than his Tamil predecessor’s but even more so. His English is very fluent and his understanding of Tamil is inordinate. This experience of translating is all the sweeter because it gives him the opportunity to share the joys of our Lord with readers not just in Tamil Nadu but also all over the world. Thiruppugazh is an integral part of Tamil life; it is a popular source of spiritual inspiration for many. Gopalasundaram’s wonderful work in rendering it into English has taken it to new heights.

Thiruppugazh is an Indian spiritual song revered by millions of devotees as the ‘Divine Glory’ and an embodiment of divine love, which has been cherished by the Tamils from ancient times in Tamil Nadu. This song was composed by Arunagirinathar in 13th century. It contains 104 verses and is written in Pan-Tamil. A close friend, Prof. David L. Franco, of the Department of Religious Studies and Director of the Centre for South Asian Studies, University of Tennessee, who has over thirty years of involvement in Tamil literature and especially the Thiruppugazh devotional songs, has provided invaluable insight into this unique literary form. Gopalasundaram has already had the benefit of his shared knowledge of Tamil devotional poetry and the use of onomatopoeia that is unique to Tamil devotional songs. There is an utter lack of interpreters of this kind of poetry in English, who are well conversant in Hindi and even Sanskrit. Thus, we have a great contribution to Tamil culture by Sri Gopalasundaram. The style and form of Thiruppugazh devotional songs is very different from other forms of Tamil devotional songs. The devotional songs narrating the exploits of Sri Vishnu are mainly written in the meter called Thiruvarutokai (counted for three syllables in each line) The Thiruppugazh devotional songs are, according to the unique style that make them very different. Arunagirinathar does not use the Thiruvarutokai metre, but he uses variations of it in his verses and beats. Thus, the meter cannot be directly translated into English. Gopalasundaram has also taken this into account when translating the Tamil words into English. He has tried to capture the nuance of each Thiruppugazh devotional song with a different versification in the meter that he has called Thamizh Kavali. To assist the readers, he has introduced explanations for all the words in Tamil and English in the footnotes. 5ec8ef588b

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *